Gloria Fuertes / Teraz


Gloria Fuertes


Teraz
 
Teraz opowiem ci
jak robaki,
które trzymałam w pustym kartoniku po mydle
i karmiłam liśćmi białej morwy,
przemieniły się bez mojej pomocy,
zwijając się w kolorowe kulki,
i jak później patrzyłam
jak przekształcają się w motyle,
a to wszystko tylko dlatego, że był maj,
i dlatego, że owady posiadają odrobinę magii.
 
Następnie opowiem ci,
jak Eloisa Muro,
czwarta kochanka Cervantesa,
została autorką Don Kichota.
 
Bo choć jestem mała, wiem o wielu rzeczach,
a moje ciało jest bezkresnym okiem,
przez które, niestety, widzę wszystko.

 

Przełożyła Anna Musiał

_

Gloria Fuertes (28 lipca 1917 – 27 listopada 1998) była hiszpańską poetką, autorką literatury dziecięcej i regularną uczestniczką programów telewizyjnych dla dzieci. Była częścią powojennego ruchu literackiego postismo i członkinią Pokolenia 50. Jej twórczość skupiała się na równości płci, pacyfizmie i ochronie środowiska.

Fuertes nigdy nie ukrywała, że ​​jest lesbijką, pomimo postawy dyktatury Franco. Duża część twórczości Fuertes podejmuje tematykę praw kobiet i kwestionuje role płciowe we frankistowskiej Hiszpanii. Jej dzieło z 1978 roku „Trzy królowe: Melchora, Gaspara, y Baltasara”, w którym Trzej Królowie nie mogą udać się do Betlejem i zostają zastąpieni przez swoje żony, stało się klasyką literatury dziecięcej w Hiszpanii. 

(źródło: https://en.wikipedia.org/wiki/Gloria_Fuertes)


Ahora


Ahora voy a contaros,
cómo fue que los gusanos
que mantenía con hojas de morera
en una caja vacía de jabón,
se me convirtieron
en bolas alargadas de colores,
y cómo después yo los vi
transfigurarse en mariposas,
y esto sucedió porque era mayo sólo
y los insectos son así de mágicos.


Luego os contaré,
de cómo Eloisa Muro,
cuarta querida de Cervantes,
fue la que escirbió el Quijote.


Porque yo, tan mínima, sé tantas cosas,
y mi cuerpo es un ojo sin fin
con el que para mi desventura veo todo.


z "Obras Incompletas" Gloria Fuertes


Komentarze